SYUNIKISS ~the second sorrow~ (~второе горе~ ) MALICE MIZER Поет Гакт Перевод Нади Н. (с английского перевода Kurai: http://www.waveafterwave.com/honyaku/trans.html ) Держись... все будет хорошо... Кто-нибудь...помогите нам. Ах... те слова, которые ты повторяешь, Я выкрикиваю в твои последние моменты. Неужто мои мольбы были услышаны? Ты восстаешь передо мной из моей памяти. Ах... те слова, которые ты повторяешь - Твои последние, которые никто не должен знать... А подбежал к тебе, обнимая, И коснулся твоей щеки дрожащими пальцами. Ах... ту госпожу на небесах, которая осуществила мое желание раньше, Опять прошу: "верни девушке ее сердце" Уставясь в небо остывшим взгдядом, Как будто зная, куда она должна вернуться... Ах... ту госпожу на небесах, которая осуществила мое желание раньше, Опять прошу: "верни девушке ее сердце" Ах... ту госпожу на небесах, которая осуществила мое желание раньше, Прошу в последний раз: "дай девушке спать спокойно" Касаясь следы слез холодными пальцами, LE CIEL (НЕБО) MALICE MIZER Песня написана и спета Гактом (Gackt) Переведена Надей Н. (с английского перевода Toshiya) Приведенные грациозным голосом, Падающие белые слезы подхвачены ветром времени Глядя на меня, эти невинные глаза Отражают бесконечные просторы, А маленькие пальцы касаются следов моих забытых слез Хотя я больше не могу остаться, Твой чистый, прекрасный голос не оставлял меня… Ах… слезы - слова разлуки. Боясь и любя все, неся лишь улыбку, (ты) касаешься моей груди своей рукой Нежно целуя твою щеку… я не забуду тебя Пожалуйста, обнимай меня крепко, до тех пор, пока я не вернусь на небо Твой чистый, прекрасный голос не оставлял меня Пожалуйста, обнимай меня крепко, как будто я никогда не исчезал… Как будто я никогда не исчезал… Тексты песен взяты с http://malice.narod.ru/